AN INVESTIGATION ON STUDENTS’ PERCEPTION TO THE USE OF CODE-SWITCHING IN ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE (EFL) CLASSROOMS
DOI:
https://doi.org/10.55883/jipkis.v5i3.177Keywords:
code-switching, EFL classroom, student perception, bilingual communication, language learning strategiesAbstract
This study investigates students’ perceptions of code-switching in English as a Foreign Language (EFL) classroom, focusing on how internal and external factors influence their attitudes and language use. Employing a descriptive qualitative research design, data were collected through questionnaires distributed to 60 Grade XI students from SMA YP HKBP 1 Pematangsiantar. The questionnaire measured perceptions related to internal factors such as confidence, motivation, and learning processes, as well as external factors including family background, peer influence, and classroom environment. The results indicate that most students view code-switching positively, reporting increased confidence and motivation when integrating Indonesian within English communication. Additionally, code-switching was found to reduce anxiety and enhance their ability to express ideas effectively. Social influences, especially peer behavior and classroom size, significantly affected their use of code-switching. Conversely, family influence was less impactful. These findings highlight that code-switching serves as both a communicative strategy and a supportive pedagogical tool in EFL learning. The study recommends that educators embrace code-switching to foster a more inclusive and effective language learning environment, particularly in multilingual contexts where students face challenges in expressing themselves solely in English. This research contributes to the understanding of bilingual communication dynamics in EFL settings and provides insights for language teaching practices that accommodate students’ linguistic and cultural realities.
Downloads
References
Al-Nofaie, H. (2010). The attitudes of teachers and students towards using Arabic in EFL classrooms in Saudi public schools. Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), 4(1), 64–95.
Auer, P. (1998). Code-switching in conversation: Language, interaction and identity. London: Routledge.
Cahyani, H., de Courcy, M., & Barnett, J. (2018). Teachers’ code-switching in bilingual classrooms: Exploring pedagogical and sociocultural functions. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(4), 465–479. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1189509
Cahyani, I., Buriev, K. T., Ngongo, M., Mamadiyarov, Z., Ino, L., Herman, H., Saputra, N., and Baxtishodovich, S. B. (2025). Exploring the Use of TikTok Application in Enhancing the Skill of Pronunciation: A Case on Students’ Perception. Studies in Media and Communication, 13(2), 150-158. https://doi.org/10.11114/smc.v13i2.7553
Canagarajah, A. S. (2006). Negotiating the local in English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 26, 197–218. https://doi.org/10.1017/S0267190506000117
Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review, 57(3), 402–423. https://doi.org/10.3138/cmlr.57.3.402
Ferguson, G. (2003). Classroom code-switching in post-colonial contexts: Functions, attitudes and policies. AILA Review, 16, 38–51. https://doi.org/10.1075/aila.16.05fer
Garcia, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
Gulzar, M. A. (2014). Teachers’ code-switching in a content-based classroom: Exploring functions and attitudes. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 118, 221–229. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.02.030
Judijanto, L., Sitompul, M. S., Herman, H., Manihuruk, L. M. E., Fatmawati, E., Munthe, M. V. R., Batubara, J., Saputra, N. (2024). Students' Perception on the Use of English Pop Song in Improving the Skill of Pronunciation. Studies in Media and Communication, 12(3), 218-230. DOI: https://doi.org/10.11114/smc.v12i3.7004
Lin, A. M. Y. (2013). Classroom code-switching: Three decades of research. Applied Linguistics Review, 4(1), 195–218. https://doi.org/10.1515/applirev-2013-0009
Macaro, E. (2005). Codeswitching in the L2 classroom: A communication and learning strategy. In E. Llurda (Ed.), Non-native language teachers: Perceptions, challenges and contributions to the profession (pp. 63–84). Springer.
Nainggolan, A. M., Silalahi, D. E., Herman, H., Sinaga, Y. K., & Manihuruk, L. M. E. (2024). The Impact of Playing Mobile Legends (ML) as an Online Game on Vocabulary Acquisition in the Perspective of Students’ Perception. International Journal of Learning Development and Innovation, 1(2), 105–114. Retrieved from https://gscjournal.com/IJLDI/article/view/39
Nguyen, T. T. T. (2013). Code-switching in English language teaching: Voices from Vietnamese secondary schools. International Journal of Linguistics, 5(5), 23–36. https://doi.org/10.5296/ijl.v5i5.4186
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18(7–8), 581–618. https://doi.org/10.1515/ling.1980.18.7-8.581
Richards, J. C., & Lockhart, C. (1996). Reflective teaching in second language classrooms. Cambridge University Press.
Sert, O. (2005). The functions of code-switching in ELT classrooms. The Internet TESL Journal, 11(8). http://iteslj.org/Articles/Sert-CodeSwitching.html
Sert, O. (2019). Code-switching in the classroom: A pedagogical perspective. Palgrave Macmillan.
Turnbull, M., & Dailey-O’Cain, J. (2009). First language use in second and foreign language learning. Multilingual Matters.
Zein, M. S. (2017). The use of English in primary schools in Indonesia: Implications for English teacher education. Journal of Education for Teaching, 43(2), 140–152. https://doi.org/10.1080/02607476.2016.1257504
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Cristina Geovani Manik, Herman Herman, Bertaria Sohnata Hutauruk

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.






